2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ MOV ]
31:15. അവന്റെ കീഴിൽ തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാർക്കും, വലിയവർക്കും ചെറിയവർക്കും കൂറുകൂറായി കൊടുപ്പാൻ ഏദെൻ, മിന്യാമീൻ, യേശുവ, ശെമയ്യാവു, അമർയ്യാവു, ശെഖന്യാവു എന്നിവർ പുരോഹിതനഗരങ്ങളിൽ ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാരായിരുന്നു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ NET ]
31:15. In the cities of the priests, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah faithfully assisted him in making disbursements to their fellow priests according to their divisions, regardless of age.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ NLT ]
31:15. His faithful assistants were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah. They distributed the gifts among the families of priests in their towns by their divisions, dividing the gifts fairly among old and young alike.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ ASV ]
31:15. And under him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their office of trust, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ ESV ]
31:15. Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah were faithfully assisting him in the cities of the priests, to distribute the portions to their brothers, old and young alike, by divisions,
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ KJV ]
31:15. And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ RSV ]
31:15. Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah were faithfully assisting him in the cities of the priests, to distribute the portions to their brethren, old and young alike, by divisions,
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ RV ]
31:15. And under him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ YLT ]
31:15. And by his hand [are] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shechaniah, in cities of the priests, faithfully to give to their brethren in courses, as the great so the small,
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ ERVEN ]
31:15. Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah helped Kore. These men served faithfully in the towns where the priests were living. They gave the collection of things to their relatives in each group of priests. They gave the same things to the more important people and to the less important.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ WEB ]
31:15. Under him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their office of trust, to give to their brothers by divisions, as well to the great as to the small:
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 15 [ KJVP ]
31:15. And next H5921 H3027 him [were] Eden, H5731 and Miniamin, H4509 and Jeshua, H3442 and Shemaiah, H8098 Amariah, H568 and Shecaniah, H7935 in the cities H5892 of the priests, H3548 in [their] set office, H530 to give H5414 to their brethren H251 by courses, H4256 as well to the great H1419 as to the small: H6996

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP